Følg
Jan Bækgaard Pedersen
Titel
Citeret af
Citeret af
År
Subtitling norms for television
J Pedersen
Subtitling Norms for Television, 1-260, 2011
4602011
How is culture rendered in subtitles
J Pedersen
MuTra 2005–Challenges of Multidimensional Translation: Conference …, 2005
4582005
Cultural interchangeability: The effects of substituting cultural references in subtitling
J Pedersen
Perspectives: studies in translatology 15 (1), 30-48, 2007
1172007
Scandinavian subtitles: A comparative study of subtitling norms in Sweden and Denmark with a focus on extralinguistic cultural references
J Pedersen
Engelska institutionen, 2007
882007
The FAR model: assessing quality in interlingual subtitling
J Pedersen
Journal of Specialised Translation, 210-229, 2017
752017
An empirical study on the impact of C++ lambdas and programmer experience
PM Uesbeck, A Stefik, S Hanenberg, J Pedersen, P Daleiden
Proceedings of the 38th International Conference on Software Engineering …, 2016
702016
Conducting experimental research in audiovisual translation (AVT): A position paper
P Orero, S Doherty, JL Kruger, A Matamala, J Pedersen, E Perego, ...
JosTrans: The Journal of Specialised Translation, 105-126, 2018
692018
Test suite prioritization by cost-based combinatorial interaction coverage
RC Bryce, S Sampath, JB Pedersen, S Manchester
International Journal of System Assurance Engineering and Management 2 (2 …, 2011
592011
Audiovisual translation–in general and in Scandinavia
J Pedersen
Perspectives: Studies in translatology 18 (1), 1-22, 2010
422010
Antibody modeling: beyond homology
J Pedersen, S Searle, A Henry, AR Rees
Immunomethods 1 (2), 126-136, 1992
361992
One common framework for information and communication systems in transport and logistics: Facilitating interoperability
JT Pedersen
Sustainable transport, 165-196, 2012
322012
Molecular modeling and preclinical evaluation of the humanized NR-LU-13 antibody
SS Graves, SC Goshorn, DM Stone, DB Axworthy, JM Reno, B Bottino, ...
Clinical cancer research 5 (4), 899-908, 1999
321999
When do you go for benevolent intervention? How subtitlers determine the need for cultural mediation
J Pedersen
New insights into audiovisual translation and media accessibility, 67-80, 2010
282010
From old tricks to Netflix: How local are interlingual subtitling norms for streamed television?
J Pedersen
Journal of Audiovisual Translation 1 (1), 81-100, 2018
252018
On the subtitling of visualized metaphors
J Pedersen
The Journal of Specialised Translation, 2015
252015
Green maritime logistics and sustainability
H Lindstad, BE Asbjørnslett, JT Pedersen
Maritime Logistics, 2012
202012
Parallel Model Simplification of Very Large Polygonal Meshes.
D Brodsky, JB Pedersen
PDPTA, 1207-1215, 2002
202002
Fansubbing in subtitling land: An investigation into the nature of fansubs in Sweden
J Pedersen
Target. International Journal of Translation Studies 31 (1), 2019
172019
How metaphors are rendered in subtitles
J Pedersen
Target. International Journal of Translation Studies 29 (3), 416-439, 2017
172017
Santa Claus: Formal analysis of a process-oriented solution
PH Welch, JB Pedersen
ACM Transactions on Programming Languages and Systems (TOPLAS) 32 (4), 1-37, 2010
152010
Systemet kan ikke foretage handlingen nu. Prøv igen senere.
Artikler 1–20