Follow
Alexandra Chiriac
Title
Cited by
Cited by
Year
Istoria lui Bertoldo în Moldova în secolul al XVIII-lea
A Chiriac
Dima, Eugenia; Corbea Hoişie, Andrei (Hg.): Impulsul Iluminismului în unele …, 2014
52014
Der deutsche „Bertoldo “im kultur ellen Leben Siebenbürgens. Über die Rolle der Übersetzung für die sprachliche und literarische Entwicklung des aufgeklärten Siebenbürgen
A Chiriac
Carmen Elisabeth Puchianiu (Hg.): Kronstädter Beiträge zur Germanistik. Neue …, 2014
32014
Giulio Cesare Croce, Viaţa lui Bertoldo în spaţiul european şi varianta sa tradusă în Transilvania
A Chiriac
Editura Universităţii" Alexandru Ioan Cuza, 2016
12016
Der siebenbürgische „Bertoldo" am Ende des 18. Jahrhunderts. Die Rolle des kulturell Anderen für die sprachliche und literarische Entwicklung des aufgeklärten Siebenbürgen.
A Chiriac
Germanistische Beiträge, 2015
12015
HISTORICAL [PRE-] MODERNISM AND THE ENTANGLED NETWORKS OF THE ENLIGHTENMENT. DIMITRIE CANTEMIR'S DESCRIPTIO MOLDAVIAE DURING THE LONG 18 TH CENTURY AND THE BEGINNING OF THE 19 …
A Chiriac, V Celac
Philobiblon: Transylvanian Journal of Multidisciplinary Research in …, 2023
2023
The Revista Ştiinţifică “Vasile Adamachi” and its role in forming national and international scientific awareness of Greater Romania, 1910–1933
A Chiriac
History of Science 61 (2), 266-284, 2023
2023
Akademische Beziehungen rumänischer wissenschaftlicher Schulen in Deutschland und Österreich.
A Chiriac, M Hariuc
Transylvanian Review 32 (1), 2023
2023
Translation of German History Texts in Romanian: Knowledge and Ideology Transfer as a Steppingstone into the Modernity of the Nineteenth Century
A Chiriac
German Studies Review 46 (1), 1-16, 2023
2023
Re-Configuring Romanian Culture on its Way Towards Modernity: Re-Configuring Romanian Culture on its Way Towards Modernity
A Chiriac
BoD–Books on Demand, 2022
2022
Re-Configuring Romanian Culture on Its Way Towards Modernity: Romanian Translation Practice in the Age of Enlightenment (1770-1830)
A Bruckner, IE Zup
Hartung-Gorre Publishers, 2022
2022
[Re] domesticating the “History of Moldavia” by JA Gebhardi in the translation of Ioan Nemișescu. Translation practices at the beginning of the 19th century
A Chiriac
Diacronia, 1-22, 2022
2022
Katharina die II. von Russland. Die kulturelle Übersetzung und der ideologische Transfer vom Westen nach Osten.
A Chiriac
Germanistische Beiträge, 2016
2016
Catherine the Great of Russia. The'Cultural Translation'and Its Role for the Moldavian'Mirror of Princes' at the End of the 18th Century
A Chiriac
The'Cultural Translation'and Its Role for the Moldavian'Mirror of Princes …, 2016
2016
Istoria Ecaterinei a II-a de JM Schweighofer şi varianta sa tradusă în Moldova
A Chiriac
Editura Universităţii" Alexandru Ioan Cuza", 2016
2016
Traduceri si traducatori in spatiul romanesc in secolul al XVIII-lea. Istoria Ecaterinei a II-a de J.M. Schweighofer si varianta sa tradusa in Moldova
A Chiriac
Editura Universitatii "Alexandru Ioan Cuza" Iasi, 2016
2016
Giulio Cesare Croce. Viata lui Bertoldo in spatiul european si varianta sa tradusa in Transilvania
A Chiriac
Editura Universitatii "Alexandru Ioan Cuza" Iasi, 2016
2016
The German'Bertoldo'in Transylvania. On the Process of Cultural Transfer from West Towards East at the End of the 18th Century
A Chiriac
International Journal of Arts & Sciences 8 (03), 517-528, 2015
2015
Parzivals Wende: postmoderne Hypostasen des" Parzivals" in der deutschsprachigen Literatur am Ende des 20. Jahrhunderts
A Chiriac
Hartung-Gorre, 2013
2013
Die „geschlechtsfreie” Kunst und das Prinzip des ewigen Weiblichen bei Julian Schutting am Beispiel seines Theaterlibrettos" Gralslicht"(1994)
A Chiriac
Deutsche Nationalbibliothek, 2012
2012
Zweiter Kongress der Germanistinnen und Germanisten Südosteuropas “Mehrsprachigkeit–Interkulturalität–Intermedialität. Deutsch–Die Sprache, die uns verbindet
SS Maden
Studien zur deutschen Sprache und Literatur 1 (25), 111-114, 2011
2011
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20