Følg
Kristine Bundgaard
Titel
Citeret af
Citeret af
År
Translator-computer interaction in action: An observational process study of computer-aided translation
K Bundgaard, TP Christensen, A Schjoldager
Journal of Specialised Translation, 106-130, 2016
962016
Translator attitudes towards translator-computer interaction–Findings from a workplace study
K Bundgaard
Hermes, 125-144, 2017
332017
Is the concordance feature the new black? A workplace study of translators’ interaction with translation resources while post-editing TM and MT matches
K Bundgaard, TP Christensen
Journal of specialised translation 31 (31), 14-37, 2019
312019
(Post-)editing – A Workplace Study of Translator-Computer Interaction at TextMinded Danmark A/S
K Bundgaard
PhD Thesis. Aarhus University, 2017
27*2017
Who is the back translator? An integrative literature review of back translator descriptions in cross-cultural adaptation of research instruments
K Bundgaard, MN Brøgger
Perspectives 27 (6), 833-845, 2019
222019
“Don't fix bad translations”: A netnographic study of translators' understandings of back translation in the medical domain
K Bundgaard, MN Brøgger
MonTI 10, 205-224, 2018
102018
(Post-) Editing-A Workplace Study of Translator-Computer Interaction at TextMinded Danmark A/S
K Bundgaard
82017
(Post-)Editing - A Workplace Study of Translator-Computer Interaction at TextMinded Danmark A/S
K Bundgaard
8
What motor vehicles and translation machines have in common-a first step towards a translation automation taxonomy
T Paulsen Christensen, K Bundgaard, A Schjoldager, H Dam Jensen
Perspectives 30 (1), 19-38, 2022
62022
Computer-assisted Translation with a Focus on Revision at TextMinded Danmark A/S-a Case Study
K Bundgaard
22013
Machine translation literacy: Maskinoversættelse i fremmedsprogsundervisningen på videregående uddannelser
K Bundgaard, TP Christensen
Sprogforum 29 (76), 93-102, 2023
12023
Vær smartere end dine elever. Bed dem bruge Google Translate.
TP Christensen, K Bundgaard
WissensWert 45, 16-21, 2021
12021
Du gør det også, ikke? Bruger Google Translate. Men burde du?
K Bundgaard, TP Christensen
KOMmagasinet, 2021
12021
Brobygning til sproguddannelser på universitetet: fem praksisanbefalinger
L Dam, R Haugaard, K Bundgaard
Sprogforum, 2021
12021
A Workplace Study of Translator-Computer Interaction at TextMinded Danmark A/S.
K Bundgaard
New Voices in Translation Studies 17 (1), 2017
12017
Back translation: A neglected area in Translation Studies
K Bundgaard, MN Brøgger
European Society for Translation Studies Newsletter, 13-14, 2017
12017
Computational thinking-at tænke med maskiner: Episode 34: AI-oversættelse, patentkortlægning og gamle aviser–forskere med computationelle værktøjer
K Bundgaard
2024
Digital transformation and technostress in the translation workplace: A critical perspective on automation
K Bundgaard, TP Christensen
The Routledge Handbook of Translation Technology and Society, 2024
2024
Aligning Curriculum with Educational Assessment in Times of Uncertainty: Historical Insights, Crisis Management and New Technologies
C Ydesen, AL Milner, K Bundgaard, AK Møller
2024
Introduction to thematic section: Challenges to the perfect machine-translation situation
HD Jensen, A Schjoldager, TP Christensen, K Bundgaard
HERMES-Journal of Language and Communication in Business, 189-194, 2024
2024
Systemet kan ikke foretage handlingen nu. Prøv igen senere.
Artikler 1–20