Follow
Patrick Cadwell
Title
Cited by
Cited by
Year
Resistance and accommodation: factors for the (non-) adoption of machine translation among professional translators
P Cadwell, S o’Brien, CSC Teixeira
Perspectives 26 (3), 301-321, 2018
1732018
Language translation during disaster: A comparative analysis of five national approaches
S O’Brien, F Federici, P Cadwell, J Marlowe, B Gerber
International journal of disaster risk reduction 31, 627-636, 2018
1412018
A Comparative Study of Post-editing Guidelines
K Hu, P Cadwell
Baltic Journal of Modern Computing 4 (2), 346, 2016
942016
Human factors in machine translation and post-editing among institutional translators
P Cadwell, S Castilho, S O'Brien, L Mitchell
Translation Spaces. A multidisciplinary, multimedia, and multilingual …, 2016
852016
Training citizen translators: Design and delivery of bespoke training on the fundamentals of translation for New Zealand Red Cross
FM Federici, P Cadwell
Translation Spaces 7 (1), 20-43, 2018
66*2018
Translation facilitates comprehension of health-related crisis information: Kenya as an example
S O'Brien, P Cadwell
Journal of Specialised Translation, 23-51, 2017
632017
Translation and trust: a case study of how translation was experienced by foreign nationals resident in Japan for the 2011 great east Japan earthquake
P Cadwell
Dublin City University, 2015
432015
Language, culture, and translation in disaster ICT: an ecosystemic model of understanding
P Cadwell, S O'Brien
Perspectives 24 (4), 557-575, 2016
412016
The international humanitarian sector and language translation in crisis situations. Assessment of current practices and future needs
FM Federici, BJ Gerber, S O'Brien, P Cadwell
INTERACT The International Network on Crisis Translation, 2019
392019
Ethics at the intersection of crisis translation and humanitarian innovation
M Hunt, S O’Brien, P Cadwell, DP O’Mathúna
Journal of Humanitarian Affairs 1 (3), 23-32, 2019
352019
Trust, distrust and translation in a disaster
P Cadwell
Disaster Prevention and Management: An International Journal 29 (2), 157-174, 2020
312020
More than tweets: A critical reflection on developing and testing crisis machine translation technology
P Cadwell, S O’Brien, E DeLuca
Translation Spaces 8 (2), 300-333, 2019
302019
Crisis translation training challenges arising from new contexts of translation
F Federici, M O'Hagan, S O'Brien, P Cadwell
Cultus 2019 (12), 246-279, 2019
202019
A place for translation technologies in disaster settings: The case of the 2011 Great East Japan Earthquake
P Cadwell
Conflict and communication: A changing Asia in a globalising world, 169-194, 2016
192016
Translation and interpreting needs in the Great East Japan Earthquake of 2011
P Cadwell
Proceedings of the FIT XXth World Congress, 752-60, 2014
192014
Crisis interpreting and Deaf community access in the COVID-19 pandemic
E Mathews, P Cadwell, S O’Boyle, S Dunne
Perspectives 31 (3), 431-449, 2023
142023
Translation of executive summary into Polish for the report: communicating Covid-19: translation and trust in Ireland's response to the pandemic
S O'Brien, P Cadwell, A Zajdel
Dublin City University, 2021
122021
Comprehension and trust in crises: investigating the impact of machine translation and post-editing
A Rossetti, S O'Brien, P Cadwell
European Association for Machine Translation, 2020
122020
4 Parallel Pandemic Spaces
S O’Brien, P Cadwell, T Lokot
Translation and social media communication in the age of the pandemic, 62, 2022
102022
Translation and interpreting in disaster situations
P Cadwell
The Routledge handbook of translation and health, 253-268, 2021
102021
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20